Sonho

Sonhei que me afundava nos braços da morte...

Não sei quanto tempo durou a quietude...

Mas sei que este foi o único sonho bom que tive até hoje,

Desde o dia em que soube que os sonhos tinham acabado...

sábado, 18 de dezembro de 2010

Advice to a son - Poema de Ernest Hemingway

Never trust a white man,
Never kill a Jew,                                                     
Never sign a contract,
Never rent a pew.
Don't enlist in armies;
Nor marry many wives;
Never write for magazines;
Never scratch your hives.
Always put paper on the seat,
Don't believe in wars,
Keep yourself both clean and neat,
Never marry whores.
Never pay a blackmailer,
Never go to law,
Never trust a publisher,
Or you'll sleep on straw.
All your friends will leave you
All your friends will die
So lead a clean and wholesome life
And join them in the sky.


Traduzido do original de Ernest Hemingway:


Nunca confies num homem branco,
Nunca mates um Judeu,
Nunca assines um contrato,
Nunca alugues um lugar cativo.
Nunca te alistes no exército;
Nem cases com muitas mulheres;
Nunca escrevas para revistas;
Nem atices um enxame.
Põe sempre papel no assento,
Não acredites em guerras,
Mantém-te limpo e arranjado,
E nunca cases com putas.
Nunca pagues a um chantagista,
Nunca vás para advogado,
Nunca confies num editor,
Ou acabarás a dormir na palha.
Todos os teus amigos te deixarão
Todos os teus amigos morrerão
Portanto vive uma vida limpa e plena
E junta-te a eles no céu.

Sem comentários:

Enviar um comentário